A-Festa実行委員会
フィリピン・マニラ発
2007年6月21日
メトロ・マニラ(マニラ首都圏)の同志と自由戦士達へ:
ルソン島の同志と自由戦士達へ:
フィリピン諸島の同志と自由戦士達へ:
世界の同志と自由戦士達へ:
これはA-Festa運営地下組織が発する2つめの声明文である。我々は多彩な人間が関与する複合的な組織であり、あらゆる形態の強権と、その具体的な現象として生まれる商品/スペクタクル社会に抵抗する連帯を組織すべく、個々のメンバーが独自に貢献する組織である。
日々、我々の生と地球の限りある資源は、市場経済システムに絶え間なく包囲されている。時の権力者が我々に対して威圧的に課す状況は、テレビ、高級雑誌、そして企業の冠イベントなどで宣伝・販売される商品へと我々の存在をおとしめる結果となっている。時の権力者は、すでに破滅的な状況に追い込まれている地球の資源を根こそぎ奪って作り上げた商品をただ消費するかっこうの受動的な消費者という立場を我々に強制している。
我々は自らの生を自らの手に取り戻さなければならない。
そのため、我々、全宇宙の自由戦士は、会合し、第2回A-Festa運営組織を発足した。目的は、フィリピン大統領による施政方針演説の前に、この7月に、フィリピン諸島のあらゆる地域においてフェスティバル、イベント、集会などを同時開催し、抵抗の連帯行動を推進することである。現実味があり、生を実感でき、広範に散在するネットワークを作り上げるメ生きたる者モとしての存在を取り戻すために、我々は集結する。我々は、フィリピンの階層的アクティヴィスト・グループによるクー・デター(国家の掌握)にではなく、より複合的で、より拡散した、より段階的で、よりスペクタクル性を持たないクー・デ・モンド(世界的革命)となる人類にとって必然的な変革に関心・関与を持つ。我々の方法は、それぞれの地域のその時々の状況に応じて変化し、多彩な手段を講じる。
美しい山々、奪われた平原、そして貧困街に住む人々に呼びかける。この素晴らしい地球の迫りくる破滅を食い止めるため、そして我々自身の存在を守るため、創造的な直接行動を取ろう。その直接行動が放火でも、脅迫的なアートイベントでも、パンク・ギグでも、圧倒されるような上映イベントでも、なんでもいい、A-Festaと共同・連帯し、この喜びに満ちたアナキスト・フェスティバルで生を謳歌しよう。
権威のクソ野郎どもに勝利するぞ!
決して屈しないぞ!
http://afesta.blogsome.com
Communiqu・of the Clandestine A-Festa Coordinate Unit
General Command of the Anarchist Festival Event
Manila, Philippines
June 21, 2007
To the people and freedom fighters in Metro Manila:
To the people and freedom fighters in Luzon:
To the people and freedom fighters in the Philippine Archipelago:
To the people and freedom fighters in the World:
This is the second communiqu・from the A-Festa Coordinate Unit. We are a complex enterprise in which various people are involved, bringing together their contributions to form a unified resistance against all forms of authority and its commodity spectacle that it embodies.
Everyday, our life and the finite life of this planet are obviously under siege by Market Economy. And the imposed situation given to us by the powers-that-be has reduced our existence into a merchandised commodity available on television, glossy magazines and corporate sponsored cultural events, etc. Making us the perfect passive consumers for their products that were directly ripped off from the already devastated resources of the Earth.
We have to be in control of our lives.
So the intergalactic freedom fighters had a meeting and formed the second A-Festa Coordinate Unit. The aim is to hold simultaneous festivals, events and gatherings in various places of our archipelago to promote the coordinated acts of resistance this July prior to the State of the Nation Address (SONA). We are here to reclaim our state of being real, breathing, interspersed network of living beings. But we are concerned not with the coup d'etat [seizure of the state] of any hierarchical activist groups in the Philippines, but with the coup du monde [seizure of the world], a transition of necessity more complex, more diffuse than the other, and so more gradual, less spectacular. Our methods will vary with the empirical facts pertaining here and now, there and then.
That's why we call on you, citizens of these mountains, land-grabbed plains, and slum areas, to take creative direct action to save this wonderful place from its hastening demise and to defend our existence. Coordinate your actions with A-Festa, be it arson, threatening art event, punk gig or mind blowing film event, we will celebrate life together in this rapturous anarchist festival ever.
We shall overcome the bastards!
We shall not give up!
http://afesta.blogsome.com
0 Responses to 'フィリピン・マニラ「A-Festa」コミュニケ'